首页
> 首页» 新闻公告

新闻公告

李华裔 首届“新时代文化传播与媒介发展”青年学者论坛 主旨发言(一)

2024年5月24日,首届“新时代文化传播与媒介发展”青年学者论坛在中国戏曲学院成功召开。

微信图片_20240709151451.jpg

中国戏曲学院交流合作部副主任,艺术学博士,中国文艺评论家协会会员李华裔以《媒介融合背景下电视戏曲节目创作实践与前瞻》为本次论坛的分议题——“国际视野下的跨媒介传播”作出了主旨发言。

李华裔老师本次的发言题目是《媒介融合背景下电视戏曲节目创作实践与前瞻》。


01摘要

640 (77).png

尽管电视戏曲不是一门显学,但却是中国电视自创生以来从未中断的源流,它以极具民族特色的风格样式在方寸荧屏中彰显着独特价值。媒介融合时代,电视戏曲节目的实践与发展,既是一个量的积累,又是一个质的突变,惟有通过深耕内容、创新语态、技术赋能从而真正实现“异质同构”,才能在这场融合浪潮中破局而出,驶入一条推动当代戏曲艺术发展的制胜航线。

关键词:媒介融合 ;中央广播电视总台;电视戏曲节目 ;异质同构


02发言内容

1.在传播载体与媒介物的不断变换中,戏曲经历着一次又一次的“重塑”。

640 (78).png

640 (79).png

李华裔老师以“电视戏曲的发源发展”启笔,指出电视戏曲是中国电视自1958年创生以来,从未中断的源流。回眸中国电视近70年发展历程,古老、成熟、华美的戏曲艺术对电视形成助力,不断发展形成丰富的视听语言、媒体技术和传播途径也为戏曲开辟了更广阔的舞台。不仅如此,戏曲的传统面相和厚重的文化底蕴,更为中国电视注入了独特的民族气韵和取之不尽的创作资源。正因此,电视戏曲作为中国电视文艺中最具民族特色的节目样式之一,在方寸荧屏中彰显其独特的价值。

媒介融合时代,戏曲的“音量”不断增强。媒介融合为电视戏曲以及戏曲的当代传播打开了一扇新的大门,然而,“融合”并非一蹴而就,充满可能的未来也必然存在着挑战。电视、戏曲与新媒体三者之间的融合,是“异质同构”的过程,它既是一个量的积累,又是一个质的突变。

基于以上思考,李华裔老师从媒介融合的源流对中国主流电视媒体的现实环境进行了细致观察,将戏曲频道的转型发展作为实践例证,探讨戏曲艺术的荧屏价值建构,并对未来电视戏曲的融合发展和戏曲艺术的当代传播提供一些前瞻性的思考。

2.“融媒+”赋能戏曲传承发展

在这一部分中,李华裔老师以时间脉络梳理了传统及主流媒体拥抱互联网新发展、逐步开辟“网络新阵地”的历程。

上世纪末,媒介融合开始进入中国研究者的视野并逐渐成为研究热点,日新月异的技术变革改变了人们的生活方式、思维习惯和社会关系,世界传媒格局也因此发生裂变。面对全新的行业形态,现实驱动着传统媒体必须走出“舒适圈”,不断从形式到内容上的突破与转型,发展至今已逐步构建起了屏、网、端、号、微等全媒体矩阵传播格局,“融媒+”思维在戏曲频道全面落地开花。

640 (80).png

640 (81).png

如今,台网联动、三网融合、先网后台已然成为节目前期策划、内容生产到产品终端投放的常态化的运营思路。李华裔老师以文旅融合实景创演节目《山水有戏》为例,向我们介绍了节目宣发模式:新媒体端先行,小屏带动大屏,运用短视频思维,撷选经典唱段、幕后花絮、当地景观和一些番外节目制作成Cut内容,并在宣推阶段有计划地投放在央视相关视频号及媒体公众平台,形成一条节目的融媒体传播链,以前期制造的热度带动正片的播放量。除此之外也把一些轻量化的内容做成了竖屏模式,以增加用户沉浸式的体验感。在正片播出之前主创团队还做了一场慢直播预热,在11个媒体平台、13个直播间同步分发,并且获得多个平台焦点位放送和直播频道置顶。

根据CMG官方数据统计,《山水有戏》正片最终的累计播放量是968万,和频道同类节目相比,这是一个不错的成绩。

640 (82).png

李华裔老师还提到了另一经典案例——河南卫视的《梨园春》,指出在中国电视戏曲栏目普遍低迷时,《梨园春》一枝独秀,在媒介融合的变革浪潮中依旧能破茧而出,打通了一条融合转型的发展道路,其“融、转、用”的成功经验,同样值得从业者研究、借鉴。

3.借融合之势,用传播思维、流量思维帮助戏曲“浮出水面”

李华裔老师在发言中指出:“全球化时代,戏曲艺术的现代转化是必要的,也是必然的,然而我们不能仅从传统出发来高呼继承,而须动态地衡量、思考,如何让大众发现传统戏曲的当代价值,我们要在发展中延续传统。”因为,只有在转化、传播、持续性的运动中,戏曲艺术才不会落为胡适先生口中所说的历史的文化“遗形物”。

如今,戏曲艺术借助现代媒介不断解锁新的打开方式,云上戏曲呈现一片欢腾之时。在此李华裔老师也提出了自己的一些思考与展望。现代传播学,有一个关于“文化折扣”(Cultural Discount)的原理,它认为在从一种文化向另一种异质文化的传播过程中,文化会发生变形、磨损等现象,传播效果随之会发生变异。循此原理,媒介融合背景下的电视戏曲、戏曲艺术在融合语境中的现代转化,也会出现类似的“文化折扣”。在转化的过程中,传播语态和内容深度或许会降低,但传播的速度和广度却获得了大幅提升,荧屏戏曲和“云”上戏曲也为传统开了新的风气,呈现出青春的面相。


03总结

640 (83).png

媒介融合语境中,戏曲的当代传播最重要的就是善用媒体思维,把流量导给观众,借助融合推手,为戏曲持续“引流”。

最后,李华裔老师引用了一译界理论作结:“译事有三难,信达雅。”所谓信,就是不伪,“达”是达意,“雅”即传神。信、达、雅,实际上也是戏曲传播中的三重境界。面对永恒的、常新的变化,无论传统电视或是新媒体平台,在传播推广戏曲艺术的道路上,都须做到精准无误、明白晓畅、得其精神,惟其如此,才能在千帆竞发的融合浪潮中驶出一条戏曲传播发展的制胜航线,才有望实现以戏曲艺术为代表的民族文化真正参与到全球化的文化建构当中,甚至可以看到中华文明“化全球”的希望,借用许渊冲先生的期冀而言就是:“希望通过我们的努力,把一个国家创造的美,转化为全世界的美。”