首页
> 首页» 新闻公告

新闻公告

艺文系举办《戏曲融入大学英语课程思政路径探索》主题讲座

为深入推进大学英语课程思政建设,探索中华戏曲文化与外语教学的有机融合,4月24日,我系邀请到北京服装学院张慧琴教授,带来题为《戏曲融入大学英语课程思政路径探索》的专题讲座。艺术管理与文化交流系副主任阙艳华,大学英语教研室主任董新颖、全体英语教师以及戏曲翻译方向的研究生参加了本次活动。


image.png


张慧琴教授是中外服饰文化研究中心学科带头人、北京市长城学者,同时担任《艺术设计研究》期刊副主编、北京市高校课程思政联盟成员,长期深耕外语教学改革、课程思政建设与中华优秀传统文化国际传播。


image.png


张教授立足戏曲文化传承与国际传播的现实需求,系统阐释了戏曲融入英语教学的独特价值,并重点分享了三大实践路径:

路径一:内容重构——“教材里的戏曲”。

按照“筛选经典桥段→提炼思政元素→设计语言任务”的思路,将《梁祝》《牡丹亭》等经典剧目融入英语教材,通过经典台词英译赏析、中西爱情观对比结合英文唱段,让学生在双语学习中感悟戏曲之美。

路径二:课堂活化——“体验式教学”。

打破传统教学模式,融入脸谱、水袖、台步等戏曲元素,采用“观—析—演—悟”四步教学法,引导学生用英语解读脸谱色彩寓意,激活传统文化记忆,提升语言表达与文化理解能力。

路径三:产出驱动——“用英语讲中国戏”。

设计英语戏曲海报、英文版《霸王别姬》故事梗概撰写等实践任务,推动学生将戏曲文化转化为可传播的英语表达,实现“学以致用、用以促学”。

本次讲座是艺文系“戏曲英语教学与研究系列讲座”之一,也是我系深化教学改革、提升教研水平、推动中华优秀戏曲文化传承创新的生动实践。


image.png


未来,艺文系将继续坚持立德树人根本任务,深挖戏曲文化内涵,探索戏曲元素与外语教学、专业建设深度融合的新模式,以教研赋能课堂提质,以文化浸润育人全程,着力培养兼具戏曲素养、语言能力与国际视野的复合型艺术管理人才,为戏曲文化的传承与国际传播注入新的活力。


image.png